<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Spektr &#187; Калейдоскоп</title>
	<atom:link href="http://spektr.net/category/kaleidoscope/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://spektr.net</link>
	<description>Спектр - русскоязычная газета Финляндии</description>
	<lastBuildDate>Mon, 19 Jul 2010 09:12:07 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>За дипломом — в Эстонию</title>
		<link>http://spektr.net/2009/10/21/za-diplomom-v-estoniyu/</link>
		<comments>http://spektr.net/2009/10/21/za-diplomom-v-estoniyu/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 08:06:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Калейдоскоп]]></category>
		<category><![CDATA[Новости]]></category>
		<category><![CDATA[Полезное]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spektr.net/?p=1914</guid>
		<description><![CDATA[Cоциально-гуманитарный институт, осуществляющий образовательную деятельность в Эстонской Республике, использует программы, ориентированные на подготовку специалистов с высшим прикладным образованием.
Подготовка современного специалиста предполагает не просто усвоение им некоторой суммы профессиональных знаний и навыков, но и формирует его как всесторонне развитую личность. Здесь очень важно нацелить студента на непрерывное постижение все новых и новых знаний, на выработку умения [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cоциально-гуманитарный институт, осуществляющий образовательную деятельность в Эстонской Республике, использует программы, ориентированные на подготовку специалистов с высшим прикладным образованием.</p>
<p>Подготовка современного специалиста предполагает не просто усвоение им некоторой суммы профессиональных знаний и навыков, но и формирует его как всесторонне развитую личность. Здесь очень важно нацелить студента на непрерывное постижение все новых и новых знаний, на выработку умения самостоятельно ориентироваться в огромном потоке специальной литературы, понимать научную истину не как раз и навсегда данную догму, а как процесс ее многомерного постижения. Именно этим целям и подчинены все основные формы работы в СГИ.<span id="more-1914"></span></p>
<p>Высокий уровень квалификации профессорскопреподавательского состава СГИ (из 200 преподавателей более половины составляют доктора наук и магистры) подкрепляется приглашением крупных специалистов из вузов Финляндии, Швеции, Германии и России. Оптимальное сочетание в учебных планах и программах апробированного десятилетиями опыта подготовки специалистов высшей квалификации с внедрением инноваций, обусловленных современными реалиями экономической и социальной жизни общества, является характерной чертой деятельности Социально-гуманитарного института.</p>
<p>СГИ занимает достойное место в ряду высших учебных заведений Эстонской Республики. Об этом говорит тот факт, что более 90 % наших выпускников востребованы для работы на благо общества по избранной специальности, а более 50 % работают на различных должностях в государственных учреждениях.</p>
<p>Развивая концепцию улучшения материальнотехнической базы, Социально-гуманитарный институт начинает учебный год в новых, отвечающих всем современным европейским требованиям помещениях. Новое здание, расположенное в стремительно развивающемся самом многонаселенном районе Таллина в Ласнамяэ, дает студентам новые возможности для приобретения знаний по избранным специальностям.</p>
<p>Разнообразие направлений профессиональной подготовки, способное удовлетворить запросы по широкому спектру специальностей, осуществляется на юридическом факультете, экономическом факультете и факультете социальных наук.</p>
<p><strong>Юридический</strong><br />
 Юристправовед — одна из самых престижных и высокооплачиваемых профессий в мире. На юридическом факультете Социально-гуманитарного института предлагается на выбор несколько направлений в зависимости от интересов абитуриентов.</p>
<p>Кто желает стать правоведом в области борьбы с преступностью, имеет возможность получить специальность юристакриминалиста. Если Ваши интересы связаны с предпринимательством или коммерческим правом, то Вы можете из брать специализацию юриста предпринимателя.</p>
<p>Обучение по всем специальностям проходит в несколько этапов. Общеобразовательная подготовка включает в себя изучение иностранных языков, философии, информатики, социологии, истории и других предметов.</p>
<p>Общепрофессиональные юридические дисциплины изучают последовательно в течение всего периода обучения: предметы уголовноправового, административноправового, гражданскоправового модулей, а также модуля предметов международного права. Процесс обучения завершается изучением предметов, отражающих отраслевую юридическую специализацию.</p>
<p>Факультет опирается в своей работе на коллектив высококвалифицированных преподавателей, которые сочетают научную работу, юридическую практику с преподавательской деятельностью.</p>
<p><strong>Социальные науки</strong><br />
 Факультет социальных наук готовит специалистов по следующим направлениям: специалист по карьере и специалист по корректировке речи и языка.</p>
<p>Специалист по карьере применяет накопленные знания — как теоретические, так и практические — в сфере своих профессиональных интересов. Он определяет, каким образом рабочие условия и задания оказывают влияние на людей: развивают или сдерживают развитие личности, влияют на благополучие, а также, как личностные качества определяют характер работы и ее выполнение. Специалисты также разрешают организационные и производственные проблемы, такие как: культура командной работы, обучение, здоровье и безопасность, применяя профессиональные знания при индивидуальной и командной работе, в организационном и общем направлениях. Они могут работать как консультанты, тренеры команд или служащих.</p>
<p>Специалист по корректировке речи и языка работает с родителями, воспитателями и другими профессионалами в случае, если у ребенка имеются проблемы при глотании, приеме пищи, а также речевые трудности. Специалист также определяет, как помочь ребенку и как раскрыть его потенциальные возможности. Специалисты по коррекции речи тесно контактируют с семьей, со школой и другими структурами социального обслуживания.</p>
<p>Социальная деятельность помогает не только разделить ответственность семьи за нужды ребенка, но и помогает справиться с существующими проблемами и их последствиями.</p>
<p><strong>Экономический</strong><br />
 На экономическом факультете СГИ вы получите знания, которые помогут Вам стать специалистом в области финансов и кредита, бухгалтерского учета и банковского дела. Это позволит Вам найти работу по этим направлениям экономической деятельности на предприятиях и в учреждениях. На протяжении первых двух лет обучения закладывается теоретическая база будущих специалистов: они изучают экономическую теорию, высшую математику, теорию маркетинга и менеджмента, историю экономики и экономических учений, предпринимательство и многое другое.</p>
<p>На последующих курсах обучения читаются предметы специальной подготовки: бухгалтерский учет, финансовый менеджмент, статистика и прогнозирование, логистика, биржа и ценные бумаги, страхование, управление инвестициями, аудит и т. д.</p>
<p>Кроме того, на факультете большое внимание уделяется правовым основам бизнеса, психологии деловых отношений, деловому этикету и, конечно, изучению иностранных языков. К проведению занятий в социально-гуманитарном институте, наряду с эстонскими специалистами, привлекаются ведущие преподаватели иностранных вузов. Институт имеет договоры о сотрудничестве с высшими учебными заведениями Эстонии, Латвии, Литвы, Финляндии, Германии, Польши и России, а также с рядом ведущих предприятий, компаний, банков, государственных учреждений и правоохранительных органов.</p>
<p><strong>Институт Информатики и Вычислительной Техники</strong><br />
 Город глубокой старины и новых кварталов, узких улочек и широких бульваров, черепичных крыш Средневековья и современных зданий — все это седой и юный Таллин. Уникальное своеобразие столицы Эстонии уже многие годы привлекает близких соседей финнов. Таллин и Хельсинки не одно столетие связывает дружба и добрососедство. Таллин сегодня привлекает не только стариной, но и высоким уровнем образования в области инфотехнологий. В одном ряду с высшими и профессиональными учебными заведениями перспективным и динамично развивающимся является Институт Информатики и Вычислительной Техники.</p>
<p>Родоначальником Института служит Школа Информатики и Вычислительной Техники, которая была создана в 1993 году. Впоследствии, с 2000 года, в связи с потребностью в специалистах инфотехнологах с высшим образованием, был основан Колледж вычислительной техники.</p>
<p>В стенах Колледжа вычислительной техники обучение дается по двум специальностям — «Программирование» и «Компьютерная графика». Занятия ведутся в современных компьютерных классах и лабораториях высококлассными преподавателями. Чтобы выпускники всегда были конкурентоспособными, каждый год программы обучения изменяются и корректируются в зависимости от структуры рынка труда, требований современных производственных процессов и уровня развития инфотехнологий. Колледж сотрудничает с большим количеством различных фирм, тем самым заботясь о соответствии уровня выпускников современным требованиям, которые предъявляют работодатели молодым специалистам.</p>
<p>В процессе такого сотрудничества не только работники Колледжа следят за постоянно меняющимися, словно у капризной девушки, запросами различных отраслей, но и руководители фирм во время практики присматриваются к некоторым будущим выпускникам.</p>
<p>Специальность «Программирование» рассчитана на то, чтобы освоивший ее выпускник являлся не только хорошим пользователем компьютера, но и мог самостоятельно составлять программы на современных языках программирования, легко модернизировать «думающую машину», быть администратором локальных и глобальных сетей.</p>
<p>Специальность «Компьютерная графика» подготавливает молодых людей к работе во всех направлениях, связанных как с творческим процессом изобразительного искусства на компьютере, так и со всеми отраслями ее применения — от проектирования и моделирования пространственного дизайна до мультипликации и телерекламы, от полиграфических изданий до мультимедийных шоу и приложений.</p>
<p>Помимо обучения по специальности, в Колледже работают различные факультативы, на которых обучающиеся могут развить творческие способности и технические навыки, создавая свои проекты или участвуя в тех, над которыми коллектив Колледжа работает совместно с другими организациями и фирмами. При Колледже на протяжении нескольких лет успешно работают студии цифрового фото, художественного рисунка и мультимедиа, а также, не забывая о своем физическом развитии, студенты организовали футбольную команду.</p>
<p>Трехлетнее обучение в Колледже завершается защитой дипломного проекта, в котором выпускник доказывает, что он состоялся как специалист. Студент, успешно выполнивший всю учебную программу и защитивший дипломную работу, получает государственный диплом о прикладном высшем образовании, позволяющий приступить к работе или продолжить учебу в магистратуре в любом отечественном и зарубежном вузе.</p>
<p>Для студентов, приезжающих из других городов и стран, существует возможность аренды квартиры в Таллине. Каждый год с государственными дипломами о высшем прикладном образовании из стен учебного заведения выходит около 100 специалистов.</p>
<p>Ежегодно в Таллине на улице Erika 7a благодарные выпускники возвращаются в стены родной Альмаматер, чтобы снова встретиться со своими преподавателями и рассказать о своих достижениях или уже, став работниками или руководителями своих фирм, предложить сотрудничество в очередном проекте. Иногда по телефону (+372) 6 603 149 раздается звонок от уже более старших выпускников с вопросом, могут ли поступить к нам их дети, друзья и знакомые.</p>
<p>В динамично развивающемся мире специалисты в области инфотехнологий необходимы в различных сферах деятельности. Полученное образование дает возможность молодым людям быть более конкурентоспособными на рынке труда. Колледж всегда рад видеть в своих стенах новых студентов не только из Эстонии, но и из других стран, тем более молодых людей из Финляндии, владеющих русским языком, здесь зачисляют без экзаменов. Стоит отметить, что студенты — граждане Финляндии, обучающиеся за границей, имеют право на компенсацию материальных затрат на обучение.</p>
<p>Со своей стороны коллектив Колледжа обязуется дать качественную подготовку по выбранной специальности, создать дружелюбную и творческую атмосферу. Информацию Вы можете получить на <a href="http://www.iati.ee">www.iati.ee</a></p>
<p><strong>Востребованная профессия — залог успеха!</strong><br />
 Добро пожаловать в Таллинский Социально-Гуманитарный Институт и Институт Информатики и Вычислительной техники. На платных отделениях наших вузов можно получить высшее юридическое, экономическое, социальное или техническое образование и стать юристом, экономистом, психологом, логопедом, инженером-электронщиком, программистом.</p>
<p>Обучение проводится на дневных, вечерних и заочных факультетах на русском, эстонском, финском и английском языках, на платной основе.<br />
 Срок обучения: 4–8 лет.<br />
 Стоимость обучения: 1500–2000 евро в год.<br />
 Жители Финляндии имеют право на государственные дотации для учащихся за границей (Opintotuki ulkomaille, www.kela.fi).<br />
 Возможна организация проживания в общежитии и помощь в поиске съемной квартиры.<br />
 Дополнительная информация на сайтах:<br />
 <a href="http://www.shi.ee"> www.shi.ee</a><br />
 <a href="http://www.iati.ee"> www.iati.ee</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://spektr.net/2009/10/21/za-diplomom-v-estoniyu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Дорогие вгиковцы!</title>
		<link>http://spektr.net/2009/09/09/dorogie-vgikovcy/</link>
		<comments>http://spektr.net/2009/09/09/dorogie-vgikovcy/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Sep 2009 12:33:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Калейдоскоп]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spektr.net/?p=1812</guid>
		<description><![CDATA[Дорогие вгиковцы! 
 2009 год – год 90-летия ВГИК. 
 К юбилею Университета приурочена программа мероприятий в России и за рубежом. 
 Главное событие – торжественный вечер, который состоится 

]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="padding: 0px; margin: 0px;" align="center"><strong>Дорогие вгиковцы! <br />
 </strong><strong>2009 год – год 90-летия ВГИК. <br />
 </strong><strong>К юбилею Университета приурочена программа мероприятий в России и за рубежом. <br />
 </strong><strong>Главное событие – торжественный вечер, который состоится </strong></p>
<p><span id="more-1812"></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://spektr.net/2009/09/09/dorogie-vgikovcy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Второй интернет-конкурс русской поэзии</title>
		<link>http://spektr.net/2009/06/11/vtoroj-internet-konkurs-russkoj-poezii/</link>
		<comments>http://spektr.net/2009/06/11/vtoroj-internet-konkurs-russkoj-poezii/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 09:26:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Калейдоскоп]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spektr.net/?p=1402</guid>
		<description><![CDATA[
Уважаемые деятели русской культуры!
Международная Ассоциация «Русская Культура» (Эстония) и Целевой капитал поддержки русской культуры (Эстония) под патронажем Международной Ассоциации «Русская Культура» (Санкт-Петербург, Россия) проводят второй интернет-конкурс русской поэзии, которому решено присвоить название  «Под небом Балтики». Это не накладывает каких-либо ограничений на тематику или форму стихотворений.
Для участия приглашаются русские и русскоязычные жители зарубежья, в первую очередь [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><br class="spacer_" /></p>
<p>Уважаемые деятели русской культуры!</p>
<p>Международная Ассоциация «Русская Культура» (Эстония) и Целевой капитал поддержки русской культуры (Эстония) под патронажем Международной Ассоциации «Русская Культура» (Санкт-Петербург, Россия) проводят второй интернет-конкурс русской поэзии, которому решено присвоить название  «Под небом Балтики». Это не накладывает каких-либо ограничений на тематику или форму стихотворений.</p>
<p>Для участия приглашаются русские и русскоязычные жители зарубежья, в первую очередь государств Прибалтики, Финляндии и Швеции. В то же время мы будем рады участию всех представителей зарубежного «Русского Мiра», занимающихся или чувствующих призвание к поэтическому творчеству. <span id="more-1402"></span></p>
<p>Приём стихотворных произведений на конкурс: с 1 июня по 30 июня с.г.</p>
<p>Все поступившие стихотворения, отвечающие требованиям «Положения» по проведению конкурса, будут выставлены на нашем веб-сайте в разделе «Публикации».</p>
<p>Лучшие поэтические произведения будут награждены денежными премиями и дипломами и представлены к опубликованию в литературном альманахе «Русский Мiръ».</p>
<p>Подробности – на веб-сайте <a href="http://www.rusmir.ee">www.rusmir.ee</a> . По всем вопросам, связанным с конкурсом, вы можете обращаться к руководителю исполнительной дирекции Крумингу-Сухареву Борису Александровичу (krumings@rusmir.ee) или в оргкомитет (info@rusmir.ee).</p>
<p>Просим вас информировать о проведении конкурса всех, кто заинтересован участвовать в нем.</p>
<p>С уважением,<br />
Оргкомитет</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://spektr.net/2009/06/11/vtoroj-internet-konkurs-russkoj-poezii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>«Под небом единым» №2-2008</title>
		<link>http://spektr.net/2008/12/15/pod-nebom-edinym-2-2008/</link>
		<comments>http://spektr.net/2008/12/15/pod-nebom-edinym-2-2008/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Dec 2008 12:58:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Калейдоскоп]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spektr.net/?p=1005</guid>
		<description><![CDATA[
«Лиха беда начало» — гласит давняя русская народная мудрость. Не знаем, всегда ли она оправдывается литературной практикой, но если достойное НАЧАЛО получает такое же достойное ПРОДОЛЖЕНИЕ, это, несомненно, означает: процесс (творческий!) пошел! Он не исчерпал себя Началом, первым опусом, а естественно привел ко второму литературному альманаху мировой русскоязычной диаспоры «Под небом единым» № 2. Он [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><br class="spacer_" /></p>
<p><a href="http://spektr.net/wp-content/uploads/2008/12/taivas_2.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-1006" title="taivas_2" src="http://spektr.net/wp-content/uploads/2008/12/taivas_2-130x300.jpg" alt="" width="130" height="300" /></a>«Лиха беда начало» — гласит давняя русская народная мудрость. Не знаем, всегда ли она оправдывается литературной практикой, но если достойное НАЧАЛО получает такое же достойное ПРОДОЛЖЕНИЕ, это, несомненно, означает: процесс (творческий!) пошел! Он не исчерпал себя Началом, первым опусом, а естественно привел ко второму литературному альманаху мировой русскоязычной диаспоры «Под небом единым» № 2. Он — для вас!</p>
<p>«Под небом единым» № 2 / 2008 г. почти вдвое увеличил свой объем, значительно расширил круг авторов и жанров — как поэтических, так и прозаических&#8230; А главное — стал более представительным «парад» стран: их теперь стало 15. Среди новых — Англия, Бельгия, Ирландия, Италия и Россия.</p>
<p>Число желающих «воссоединиться» под «Тайвас», становится все больше. Напомним, что слово это в переводе с финского означает «небо». Так вот, под это «небо единое» стремятся куда больше авторов, чем могут вместить разумные границы альманаха.</p>
<p>Неслучайно в ноябре, на Международной Женской Конференции во Франкфурте, альманах «Под небом единым» № 2 вызвал такой живой интерес. Там же, во Франкфурте, прошла и первая презентация альманаха.</p>
<p>Прослушать прямой эфир радио «Голос России» из Франкфурта в интернете: www.ruvr.ru/main.php?lng=rus&amp;q=90541&amp;cid=429&amp;p=24.11.2008<span id="more-1005"></span></p>
<p>«Не читая и не слушая поэтов, общество приговаривает себя к низшим видам артикуляции, таким как у политика, торговца или шарлатана&#8230; Другими словами, оно лишается своего собственного потенциала», — писал Иосиф Бродский. И далее: «Поэзия — не форма развлечения, и в определенном смысле даже не вид искусства, а наша&#8230; генетическая цель, наш лингвистический маяк&#8230;».</p>
<p>Этим словам большого Мастера старались следовать редакторы и авторы предлагаемого альманаха. Реализация же международного ЕЖЕГОДНИКА (а уже планируется альманах № 3 и начался отбор авторов) основана на стремлении давать систематическую и динамическую картину современного литературного процесса.</p>
<p>В новом альманахе представлены 42 автора из Европы, Америки, Ближнего Востока, Австралии&#8230; Среди них — поэты, прозаики, эссеисты, пародисты&#8230; Есть авторы известные, авторитетные, уже, как говорится, «завоевавшие»&#8230; Есть молодые, делающие первые, но, по мнению редакции, уверенные шаги на литературном  поприще.</p>
<p>А чего нет? Нет каких бы то ни было «ограничений», нет тисков «тематики», нет навязанной «заданности». Единственное ограничение, единственное условие — соответствие некоей «планке таланта», определённому творческому уровню, исключающему графоманию и неуважение к литературному слову. Короче — ПРОФЕССИОНАЛИЗМ.</p>
<p>Получилось ли? Состоялся ли альманах? Судить вам, уважаемые читатели.</p>
<p>Если вы найдете в альманахе что-то близкое себе, если что-то затронет ваши умы и ваши сердца — мы будем считать нашу цель достигнутой, а идею — реализованной&#8230;</p>
<p><strong><em>Елена Лапина-Балк<br />
</em></strong></p>
<p><strong><em>Руководитель международной творческой группы «Тайвас»</em></strong></p>
<div></div>
<p><br class="spacer_" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://spektr.net/2008/12/15/pod-nebom-edinym-2-2008/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>37</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Чудо к Рождеству</title>
		<link>http://spektr.net/2008/11/25/chudo-k-rozhdestvu/</link>
		<comments>http://spektr.net/2008/11/25/chudo-k-rozhdestvu/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Nov 2008 20:29:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Калейдоскоп]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spektr.net/?p=971</guid>
		<description><![CDATA[
Рождественская елка ангела 2008
&#171;Рождественская елка ангела&#187; приносит людям радость, надежду и спасение  уже не первый год. Это социальная и благотворительная акция  поздравление с Рождеством детей заключенных от имени и по желанию их родителей. Добровольцы жертвуют деньги, покупают детям подарки, доставляют их с весточкой от мам и пап чадам в разных городах, регионах, странах… а порой [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><br class="spacer_" /></p>
<p><strong>Рождественская елка ангела 2008</strong></p>
<p>&laquo;Рождественская елка ангела&raquo; приносит людям радость, надежду и спасение  уже не первый год. Это социальная и благотворительная акция  поздравление с Рождеством детей заключенных от имени и по желанию их родителей. Добровольцы жертвуют деньги, покупают детям подарки, доставляют их с весточкой от мам и пап чадам в разных городах, регионах, странах… а порой и разыскивают детей, проживающих в детских домах. Почему же люди так охотно занимаются этим хлопотным делом?</p>
<p><span id="more-971"></span><strong><em>Нечто большее</em></strong></p>
<p>Рассказывает Ян Волков, руководитель Департамента тюремного служения Ассоциации Христианских Церквей «Союз Христиан»:</p>
<p>— За всем этим стоит нечто большее, чем просто игрушки на Рождество. «Рождественская елка ангела» восстанавливает разрушенные отношения, возвращает детей и родителей друг другу. Дает им надежду на новую жизнь.  «Рождественская елка ангела» — это мост, по которому приходят изменения в судьбы людей. Вот почему мы приглашаем поучаствовать в этом проекте церкви, организации, а также всех людей доброй воли.</p>
<p>Уже сейчас мы начинаем готовить все необходимое к Рождеству. Около 10 000 детей заключенных ждут на Рождество поздравления от родителей.  Мы верим, что возможно восстановить сломанные судьбы, отношения, души.</p>
<p><strong><em>Отцы и дети</em></strong></p>
<p>Заключенных не нужно осуждать — они и так уже осуждены. Наша задача — вытащить этих людей из греха, чтобы они вернулись на свободу не обруганными волчатами, а нормальными людьми, которые хотят жить в обществе. Людьми, которые вместо ненависти несут в себе любовь к окружающим.</p>
<p>Конечно, добиться этого очень сложно и порой невозможно без Божьего прикосновения. Мы не можем, посадив человека за решетку, быть уверенными, что там он покается в своих злых делах и выйдет на волю совершенно другим. Для таких перемен нужно Слово Божье. «Рождественская елка ангела» — это и есть та самая возможность принести в тюрьмы Божье Слово. Видя наше служение, люди начинают задаваться вопросом: «Зачем им тратить свое время, силы, финансы на чужих детей?» Они задумываются о смысле жизни, Боге и своём будущем.  Для многих это становится началом покаяния и спасения.</p>
<p>Проект  помогает заключенным сфокусироваться на том, что их ждут на свободе. Помочь понять, что им есть к чему стремиться, они не просто осужденные, но мамы и папы, у которых есть дети. А детям нужны их матери, отцы, родительское внимание – именно сейчас, а не «потом». Поэтому те Рождественские поздравления и даже встречи с детьми, которые нам разрешают проводить в некоторых колониях, становятся настоящим чудом и для заключенных, и для их детей.</p>
<p><strong><em>Цель и средства</em></strong></p>
<p>Часто мы думаем, что все нужно делать только собственными силами. Но почему? Ведь в таком проекте, как «Рождественская елка ангела», могут участвовать все — церкви, светские организации, бизнесмены и частные лица. Желающие найдутся! Вот пара примеров. В Уфе, когда начальник управления исполнения наказания узнал об этом проекте, он открыл доступ еще в несколько тюрем. А в Санкт-Петербурге нам в рамках проекта «Рождественская елка ангела» выделили 300 билетов для детей заключенных на Рождественскую губернаторскую елку – это лучшее представление в городе! Так что пусть каждый внесет вклад, какой может: кто-то будет молиться, кто-то — жертвовать средства, кто-то — навещать детей и обходить тюрьмы. Поверьте, вместе мы можем изменять судьбы этих людей.</p>
<p>Вадим Богатырёв</p>
<p>Пожертвования на проект «Рождественская Ёлка Ангела» вы можете направлять на банковский счет в Финляндии:</p>
<p>800018-180755, код 1119</p>
<p>или позвонив по телефону 0600-12505</p>
<p>стоимость одного звонка 5,01 евро/звонок + тариф местного оператора</p>
<p>Если вы хотите узнать более подробную информацию о проекте, свяжитесь с нами по телефонам в Санкт-Петербурге: +7 (812) 316-14-14, факс: +7 (812) 710-10-79,</p>
<p>e-mail:  accr@accr.ru</p>
<p>190005, Россия, Санкт-Петербург, а/я 8.</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://spektr.net/2008/11/25/chudo-k-rozhdestvu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Поздравляем Александра Райхштейна</title>
		<link>http://spektr.net/2008/11/20/pozdravlyaem-aleksandra-rajxshtejna/</link>
		<comments>http://spektr.net/2008/11/20/pozdravlyaem-aleksandra-rajxshtejna/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 13:11:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Калейдоскоп]]></category>
		<category><![CDATA[Александр Райхштейн]]></category>
		<category><![CDATA[художник]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spektr.net/?p=962</guid>
		<description><![CDATA[
В этом году лауреатом Финляндской государственной премии по детской культуре стал замечательный художник Александр Райхштейн.
От всей души поздравляем Александра.
Коллектив редакции
Сказки для всех
«&#8230;Это все — чистое надувательство с моей стороны, беззастенчивый обман финской и русской публики. На самом деле, я, как и любой другой художник, работаю совершенно эгоистически — для себя. Так получилось: то, что годится [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://spektr.net/wp-content/uploads/2008/11/skazochnik_by_alexandr-bronstein.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-963" title="skazochnik_by_alexandr-bronstein" src="http://spektr.net/wp-content/uploads/2008/11/skazochnik_by_alexandr-bronstein-204x300.jpg" alt="" width="204" height="300" /></a></p>
<p>В этом году лауреатом Финляндской государственной премии по детской культуре стал замечательный художник Александр Райхштейн.</p>
<p>От всей души поздравляем Александра.</p>
<p>Коллектив редакции</p>
<p><strong>Сказки для всех</strong></p>
<p>«&#8230;Это все — чистое надувательство с моей стороны, беззастенчивый обман финской и русской публики. На самом деле, я, как и любой другой художник, работаю совершенно эгоистически — для себя. Так получилось: то, что годится для меня, годится и для детей. (&#8230;) Но я считаю, что нет особого искусства «для детей», как и литературы «для детей» нет. Если что-то хорошее делается для детей, оно и взрослым годится. Так и то, что я делаю, годится взрослым — но не всяким, а тем, которые детских свойств не утеряли, — отвечает художник Александр Райхштейн на предположение о том, что проекты создания интерактивной детской игровой среды (ну и фраза, в самом-то деле!) являются делом его жизни.<span id="more-962"></span></p>
<p>Радостное сияние детских мордашек на выставках Александра неизменно ставит серьезных критиков в тупик. Искусствоведческие термины к его работам не приложимы. Ну какой, простите за выражение, «дискурс» может быть у здоровенного выстланного фетром Гнезда, которое свито из стволов рябины неизвестной птицей, хранит в себе большое говорящее яйцо, и в том яйце прячется — нет, не «кащеева смерть», а маленькое любопытное говорящее (!) существо? А у Замка, где девочки могут нарядиться в кринолины и короны, став принцессами? И покрасоваться перед мальчишками? У Дерева, на котором увядают и снова вызревают арбуз, кукуруза, дыня, морковка? У спящей великанши Матери-Земли, с головой, укрытой лоскутным одеялом, на котором легко узнаются поля, реки, леса и по которому разбросаны маленькие домики? А у «страшилок», которые внезапно вылезают перед вами из стены? А у серых, так похожих на камень, но легких обломков, из которых можно сложить&#8230; кентавра или сфинкса в «натуральную» величину (а можно и самого обычного льва, если зоология интереснее мифологии)? Здесь, скорее, впору говорить о волшебстве, чем о «дискурсе». Александр словно распахивает ворота в мир, живущий по сказочным законам, а каждый ребенок, кому доведется возвести кентавра или сирену, сделать книксен, изящно подобрав подол розового кринолина, шарахнуться в темноте от «красной, красной руки» или исследовать Мать-Землю, найдет здесь свою сказку.</p>
<p>Получается, что художник Александр Райхштейн на самом деле — сказочник? Наверное, да. Во всяком случае, как и многие другие сказочники, он стал работать для детей (поначалу как иллюстратор детских книжек), глядя на собственных дочек (а начинал он, выпускник Полиграфического института, с оформления серьезных классических изданий). И сейчас опасливо шутит, что, вот, младшая вырастет и, может, все на том закончится? Хотя вряд ли: в Финляндии его «затеи», как он сам называет свои проекты, очень любимы и популярны — они идут нарасхват в музеях и детских центрах. Всего разных выставок в Финляндии было сделано столько, что их перечень занимает три страницы очень мелким шрифтом.</p>
<p><a href="http://spektr.net/wp-content/uploads/2008/11/alexandr-reichshtein_by_jakke-nikkarinen_stt-info-kuva.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-964" title="alexandr-reichshtein_by_jakke-nikkarinen_stt-info-kuva" src="http://spektr.net/wp-content/uploads/2008/11/alexandr-reichshtein_by_jakke-nikkarinen_stt-info-kuva-300x200.jpg" alt="" width="300" height="200" /></a>А началось все в 1991 году, когда жену Александра Екатерину Протасову пригласили на полгода поработать в хельсинкский детский сад «Калинка», чтобы наладить там двуязычный воспитательный процесс. Работа пошла, полгода превратились в год, год — в полтора, полтора растянулись на два&#8230; В Финляндии начинался экономический кризис, сотрудничество с издательствами было нечастым и неденежным, к тому же очень опосредованным: прежде, чем попасть к маленькому читателю, книга проходила через редакторов, литработников, менеджеров. Но жизнь в России в те времена была уже совсем&#8230; ненадежной. Еще до отъезда Александр попробовал своеобразную технику иллюстрации детских книг: сперва из различных материалов собиралась объемная композиция, а потом она фотографировалась. Те книги остались неизданными, но сама идея особого мира, где детям было бы уютно и интересно, прижилась: первый выставочный проект 1992 года был как раз посвящен «страшилкам», вылезающим из стены. В те же годы Александр сотрудничал и с «Калинкой». Он появлялся там по средам и придумывал вместе с детьми те самые «затеи» — они разрисовывали друг друга (однажды вышел конфуз — синяя краска решила не отмываться, и какое-то время дети жили в состоянии пятнистости) и делали вместе разные огромные штуки. Масштабность была важна чрезвычайно: чем меньше ростом художник, тем больший восторг вызывала величина совместного произведения. Противные слова «я не умею» и «у меня не получится» были отменены. Получилось у всех — было бы желание попробовать. Как сейчас говорит Александр, это больше всего походило на стиль воспитания, который возник вскоре после Второй Мировой войны в детских садиках области Реджиа Эмилиа на севере Италии. Его основополжник Лорис Малагуцци говорил, что каждый ребенок имеет право на «сумасшедшего дядюшку», если не собственного, то общего (сюда прямо просится замечательное слово «всехный», пойманное в свое время К. Чуковским и увековеченное в книге «От двух до пяти»). Александр был «всехным сумасшедшим дядюшкой», выдумщиком и сказочником. Одновременно он&#8230; учился у детей финскому языку: дети не придают значения ни чужим ошибкам, ни собственным — если им, конечно, интересно то, чем они занимаются. Взрослого в чужой стране тоже можно сравнить с ребенком, который оказался в незнакомом месте. Но если дети обычно принимаются за изучение окружающего мира, кто — осторожно, исподволь, потихоньку, а кто — уверенно, мол, «я сам!», то взрослых чаще всего охватывает паника. Они давно забыли волшебное слово «я сам!» и боятся совершить ошибку. И совершенно напрасно.</p>
<p>С годами Александр все больше обрастал задумками, затеями, проектами и единомышленниками, а также плодами своего творчества — подчас весьма объемными и тяжеловесными. Поэтому в какой-то момент, когда возникла было возможность вернуться в Москву (и семья уже буквально сидела на чемоданах), именно он предложил пожить в Финляндии еще какое-то время, хотя проектная работа — отнюдь не золотое дно. Иллюстрацию он тоже не бросал — помимо финских издателей, сотрудничал с издательствами в разных странах. В 1997 году ему и Алексису Куросу, двум «новым финнам» (впрочем в те времена это понятие еще не ввели в обиход) присудили престижную литературную премию Финляндия-Юниор за книгу «Дети Гондваны». Тогда, ровно 10 лет назад, награда стала поводом для публикации большого интервью А. Райхштейна в самом первом номере газеты «Спектр», который вышел 1-го июля 1998 года. К самой награде (тогда ее вручали впервые) художник отнесся, если так можно сказать, взвешенно: премия вызвала споры финских критиков, потому что на нее номинировали несопоставимые по содержанию книги — и «малышки» с картинками, и романы для подростков. В 1999 году нашего героя нашла другая награда — медаль Топелиуса за выставочный проект «Перинный остров», созданный как раз по мотивам произведений финского сказочника.</p>
<p>Проекты, проекты, проекты&#8230; Многие жалуются на то, что жизнь утратила былую определенность, нет «работы», а только «проекты» на год, полтора, много — на два. Александр таких жалоб не понимает. Для него «проекты» означают уверенность в том, что скучно не будет: новая затея — новые люди, новые материалы, новые впечатления. Всех участников надо зажечь, увлечь, заманить в игру — здесь коллеги и помощники ничем не отличаются от детей. Например, когда шили лоскутное одеяло с полями и огородами для Матери-Земли, отдельные полотнища надо было состыковать вручную и сотнями лоскутков закрыть швы. Кто мог бы взяться за эту работу? Нашлись желающие — тетушки из общества любителей лоскутного шитья (есть в Финляндии и такое). В мастерской был устроен настоящий двухдневный субботник с угощением. За сложную работу тетушки-лоскутницы не взяли ни пенни — но они могли по праву гордиться участием у художественном проекте: фотографии их работы были опубликованы в Сети, попали в «лоскутный» журнал, а фамилии мастериц были упомянуты в каталоге выставки.</p>
<p>Затеи Александра Райхштейна становятся все более сложными: ведь экспонаты детской выставки, чтобы их можно было трогать и изучать, обязаны быть совершенно безопасными и прочными. И вот его ближайший помощник, инженер из Института дизайна Мартин Хакенберг, проектирует крепкую основу для огромного Гнезда и непробиваемую скорлупу для говорящего яйца. Он же придумал, как придать прочность «камням», из которых можно собирать мифологических чудовищ. С Александром сотрудничали швеи, композиторы, программисты, садовники, педагоги и, разумеется, другие художники. Подчас он испытывал чувство растерянности: а какова же его собственная роль во всем этом сотворчестве разных людей?</p>
<p>А очень простая. Он играет с ними в сказку. Пусть даже ее и называют «взрослым» словом «проект».</p>
<p><em>Полина Копылова</em></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://spektr.net/2008/11/20/pozdravlyaem-aleksandra-rajxshtejna/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Бедам вопреки</title>
		<link>http://spektr.net/2008/11/20/bedam-vopreki/</link>
		<comments>http://spektr.net/2008/11/20/bedam-vopreki/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 12:29:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Калейдоскоп]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spektr.net/?p=959</guid>
		<description><![CDATA[
Карелия. Такое звучное имя могло бы принадлежать женщине. Красивой женщине. Зрелой, женственной, доброй и мудрой матери, чья внешняя красота гармонична с ее внутренним сокровенным богатством. А еще она неповторима, на нее могут быть похожи, но увидев ее, скажешь: так вот какая ты, настоящая красота!
В ней собрано все, что делает женщину особенной.
Карелия. Земля-женщина. Она устала, но [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><br class="spacer_" /></p>
<p>Карелия. Такое звучное имя могло бы принадлежать женщине. Красивой женщине. Зрелой, женственной, доброй и мудрой матери, чья внешняя красота гармонична с ее внутренним сокровенным богатством. А еще она неповторима, на нее могут быть похожи, но увидев ее, скажешь: так вот какая ты, настоящая красота!</p>
<p>В ней собрано все, что делает женщину особенной.</p>
<p>Карелия. Земля-женщина. Она устала, но всегда помнит свое предназначение — давать другим покой возле себя, притягивать к себе участием и никогда не говорить о своем.<span id="more-959"></span></p>
<p>В конце XIX—начале XX века в Карелии крепкие спиртные напитки почти не употреблялись. Карелы пили квас, чай, реже — кофе. Важным фактором внутрисемейного согласия был трезвый образ жизни. Н. Лесков, сравнивая в этом плане карелов с русскими, отмечал: «Карел ни за что не пойдет в буден в кабак, ни за что не снесет туда жениных нарядов и не пропьет сошников и семенной ржи. Он строг к себе и всегда найдет в себе достаточно сил, чтобы противостоять соблазну… Карел знает вкус водки, но потребляет ее умеренно, в будни — как исключение». Еще в 1849 г. Олонецкий земский исправник так объяснял устойчивость карел в отношении пьянства: «между женщинами оно считается мерзостью, и это самое заставляет молодых мужчин быть воздержанными».</p>
<p>Об истинном положении дел в алкогольной сфере и о степени распространенности пьянства и алкоголизма в России и в Карелии после 1991 года можно только догадываться, так как состояние медицинской статистики не позволяет создать реальную картину, — говорится в книге «Веселие Руси. История алкогольной проблемы в России». Более или менее правдивое представление о ситуации можно все же составить по ряду показателей, например, по динамике алкогольных психозов, цирроза печени. С 1990 года в Карелии резко выросла заболеваемость алкогольными психозами. В 765-тысячной Карелии сегодня на 100 тысяч населения приходится почти 167 больных алкогольными психозами.</p>
<p>Неудивительно, что сухие цифры республиканского комитета по статистике отличаются от данных экспертов-медиков. К примеру, по официальной статистике, среднедушевое потребление алкоголя в Карелии в 2001 году — 7,8 л абсолютного алкоголя (спирта). Это 19,5 литра или 39 бутылок водки в год. Эти цифры кажутся детскими играми по сравнению с данными экспертов-медиков. В год, пишет Ирина Такала, каждый житель Карелии, включая женщин и детей, выпивает 20—25 литров абсолютного алкоголя. В переводе на водку это 50—62,5 литра, или 100—125 бутылок водки. Это, в среднем, 10 бутылок водки в месяц или 2,5 бутылки водки в неделю. Повторюсь — НА ЧЕЛОВЕКА. На вопрос: «Что вас больше всего поразило в вашем исследовании?», — Ирина Такала ответила: «Честно говоря, я совершенно не ожидала, что книга кончится так мрачно, что будет такой печальный финал. Но когда я занялась изучением 1990-х годов, оказалось, что ситуация сейчас просто катастрофическая».</p>
<p>В июне 2004 года в Санкт-Петербурге были учреждены Благотворительный Фонд «Вера Надежда Любовь» и Межрегиональная Общественная Организация «Центр социальной работы ”Святая Русь”».</p>
<p>Начала работать круглосуточная линия доверия для тех ,кому нужна срочная психологическая помощь или просто человеческое участие.</p>
<p>В последнее время такая беда, как алкоголь и наркотики, стала поражать судьбы наших детей. Звонков от матерей ,чье сердце разрывается от горя, сегодня очень много. И как ответ для них, была открыта группа для оказания психологической помощи родственникам зависимых от наркотиков и алкоголя.</p>
<p>За год более 50 женщин получили помощь и продолжают посещать занятия в этой группе.</p>
<p>В июне 2007 года открылся реабилитационный центр «Дом восстановления» для нарко- и алкоголезависимых мужчин. Почти год назад открылся реабилитационный центр  для зависимых женщин «Лилия», директор Васильева Светлана.</p>
<p>Первые реабилитанты пришли в центры с акций, которые Фонд проводит в различных районах Санкт-Петербурга и в Карелии. На этих акциях мы заявляем о своей позиции: наркотики и алкоголь — это смерть для поколения, будущее России должно быть без наркотиков.</p>
<p>На каждой акции к нашей позиции присоединяются жители города, оставляя свои подписи за будущее без наркотиков, мы раздаем листовки и отвечаем на вопросы. А главное — говорим, что есть выход, есть ответ. Прямо с улицы забираем людей в реабцентры, помогаем пройти медицинское обследование. Центры существуют на добровольные пожертвования.</p>
<p>28 апреля 2008 года мужской реабцентр переехал в Карелию, город Лахденпохья.</p>
<p>Я беседую с директором Реабилитационного центра для нарко- и алко-зависимых мужчин «Дом восстановления» Олегом Геннадьевичем Копорулиным.</p>
<p>Олег, переезд в Карелию — это резкая перемена в Вашей жизни или логичное продолжение тех событий, которые произошли?</p>
<p>— Я бы сказал, что мой переезд в Лахденпохья — это резкое продолжение. Все дело в том, что в том состоянии, в котором находился РЦ, больше существовать было невозможно — 9 взрослых мужчин на 8 квадратных метрах… Мы приняли предложение переехать в Карелию на пространное, хотя и пустое место. Мы рискнули, и вот уже полгода совмещаем реабилитацию и освоение земли в Карелии. Есть цель — создать со временем в рамках РЦ «Дом восстановления» Культурно-досуговый центр «Калевала».</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p>Олег, это будет ваша первая зимовка в Карелии. Холода здесь ранние, Вы готовы или Вы верите в примету: если лето холодное ,то зима будет поздней и теплой? Какая помощь нужна сегодня РЦ?</p>
<p>— Я верю в другую примету: сани надо готовить летом. Через три дня после нашего приезда в Карелию, мы пережили пожар. Внезапно загорелась палатка, в которой мы разместились. Самое ценное — люди — не пострадали, после работы все ушли в баню. А у меня было не больше минуты, чтобы выскочить из охваченной огнем палатки. Через восемь минут сгорело все, в том числе все личные вещи, компьютер и деньги, которые были предназначены для покупки стройматериалов. Это была первая проверка нашего решения уехать из Петербурга. Испытание прошли все, никто не вернулся назад, ситуация нас только сплотила.</p>
<p>Через Фонд пришла помощь, мы смогли переселиться в дом, который до сих пор достраиваем — по мере того, как появляются средства. Сегодня для того, чтобы подготовиться к зимовке, срочно нужна печь. Хотим пригласить мастера положить печь профессионально, такие в Карелии еще есть. Работа и материалы стоят около 70 тысяч рублей. Нужны доски, кирпич, гвозди, инструменты, бензопила.</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p>Олег, как к вам относятся местные жители?</p>
<p>— Поначалу настороженно. Сегодня, благодаря тому, что мы активно помогаем им (чиним заборы, колим дрова, помогаем на конюшне), стали приходить к нам, общаться и помогать. О нас говорят доброе.</p>
<p>Вас заметили власти?</p>
<p>— Я вхожу в Межведомственную комиссию по профилактике негативных явлений. Есть план совместных мероприятий.</p>
<p><em>Юлия Белоусова</em></p>
<p>Сегодня реабилитационный центр в Лахденпохья ищет партнеров.</p>
<p>Наши реквизиты: В Санкт-Петербурге: kobzari@yandex.ru</p>
<p>Татьяна, тел.: +79045524959</p>
<p>В Карелии: директор центра «Дом восстановления» Копорулин Олег Геннадьевич тел ./8 921/ 459-32-72 ,/8 905/207-89-01 г.Ландепохья,ул.Зелёная,1.e-mail: oleg-koporulin@rambler.ru. сайт:www.house68.ru.gg </p>
<p>В Финляндии: Надежда тел.: +358-400105809, Вяйно тел.: +358/409100895   nliubinetcaia@gmail.com</p>
<p><br class="spacer_" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://spektr.net/2008/11/20/bedam-vopreki/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Успенский собор и его создатель</title>
		<link>http://spektr.net/2008/08/18/uspenskij-sobor-i-ego-sozdatel/</link>
		<comments>http://spektr.net/2008/08/18/uspenskij-sobor-i-ego-sozdatel/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 17:56:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Калейдоскоп]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spektr.net/?p=237</guid>
		<description><![CDATA[140 лет Успенскому собору в Хельсинки и 200 лет со дня рождения архитектора Алексея Максимовича Горностаева (18.2.1808—18.12.1862 гг.), по проекту которого был построен этот собор

В этому году исполняется 140 лет православному Успенскому собору в Хельсинки. Освящение этого храма состоялось 25-го октября 1868 года.
Празднование юбилейного года собора открылось в конце марта торжественным концертом, в котором приняли [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://spektr.net/wp-content/uploads/2008/08/uspenskiy1.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-238" title="uspenskiy1" src="http://spektr.net/wp-content/uploads/2008/08/uspenskiy1-300x248.jpg" alt="" width="300" height="248" /></a><em>140 лет Успенскому собору в Хельсинки и 200 лет со дня рождения архитектора Алексея Максимовича Горностаева (18.2.1808—18.12.1862 гг.), по проекту которого был построен этот собор<br />
</em><br />
В этому году исполняется 140 лет православному Успенскому собору в Хельсинки. Освящение этого храма состоялось 25-го октября 1868 года.</p>
<p>Празднование юбилейного года собора открылось в конце марта торжественным концертом, в котором приняли участие хоры Psallo, церковный хор Успенского собора и камерный хор Gallerie.<br />
Звон церковных колоколов прозвучал в исполнении прибывших из Петербурга звонарей под руководством Сергея Старостенкова, исследователя Российской академии наук, при участии собственного звонаря Успенского собора Владимира Саволайнена.<br />
<span id="more-237"></span><br />
Престольный праздник собора во имя Успения Пресвятой Богоматери справляется 15 августа, а 25 октября 2008 года, в день 140-летия со дня освящения собора, состоится богослужение на церковно-славянском языке.<br />
Напомним, что к настоящему времени уже все купола собора покрыты новой позолотой и их сияние видно издалека.</p>
<p>Успенский собор в Гельсингфорсе я увидела впервые в начале 1939 года, когда наша семья переехала из родного Выборга в Хельсинки, который местные русские называли Гельсингфорсом по его первоначальному шведскому названию.<br />
В столицу мы переехали в связи с тем, что мой отец — финляндский русский художник Игорь Михайлович Карпинский (1901—1985 гг.) — получил предложение работать декоратором (по-нынешнему сценографом) на известной финской киностудии Suomi-Filmi. На этой студии он сотрудничал, в частности, с известным кинорежиссером Валентином Ваала (настоящие имя и фамилия — Валентин Иванов).</p>
<p>Когда в начале февраля 1939 года мы поселились в Хельсинки, жизнь в столице сильно отличалась от нынешней. Летом жизнь в городе замирала. Очень многие горожане стремились (как, впрочем, и теперь) уехать на дачу или к родным в деревню. Те, кто оставались на лето в городе, ездили купаться и загорать на ближние острова, проводили досуг в многочисленных парках столицы. Школьные каникулы были в то время долгие, учебный год начинался только осенью.</p>
<p>Не было в то время летних фестивалей искусств, не было шумных многолюдных концертов в Кайвопуйсто и других парках, была лишь стоящая и поныне открытая сцена в парке Эспланады; не было на улицах террас перед кафе, на которых теперь сидят горожане и многочисленные туристы, попивая кофе или пиво; не было тогда ни дворца Финляндия (Finlandiatalo), ни Дворца Культуры (Kulttuuritalo), ни нового здания Национальной оперы Финляндии. В те годы оперная и балетная труппы продолжали выступать в бывшем Русском Александровском театре на улице Bulevardi. Концерты проходили тогда в концертном зале Консерватории (ныне Академия имени Сибелиуса), в красивом актовом зале Университета, в огромном выставочном зале Messuhalli вблизи Олимпийского стадиона, в зале гранитного Рабочего дома (Tyovaentalo), а также в некоторых драматических театрах столицы. Очень редкими гостями были иностранные туристы, редко слышалась иностранная речь. Не было тогда еще и улицы Маннергейма, ее начало называлось тогда Heikinkatu, дальше переходившую в Turuntie. На углу улиц Heikinkatu и Lonnrotinkatu в то время еще стоял красивый дом купца Табунова, в котором работали русские школы — Табуновская народная школа и Гельсингфорсский русский лицей. Существовал тогда и большой кирпичный дом (архитектор Теодор Хейер), стоявший в Katajanokka напротив Успенского собора и гармонично сочетавшийся с ним. Потом этот дом, к сожалению, был снесен и на его месте в 1962 году был построен белый дом фирмы «Энсо-Гутцейт» (архитектор Алвар Аалто). Дом этот, по мнению многих жителей Хельсинки, совсем не подходит к собору и частично закрывает вид на него.</p>
<p>Еще хочется рассказать и о том, что когда я поселилась в Хельсинки, здесь было множество общественных бань, по нескольку в каждом городском квартале. Их количество стало уменьшаться, начиная с 1950-х. В многоэтажных домах стали появляться общие для всех жильцов бани. С 1970-х годов в квартиры новых домов начали встраивать маленькие частные бани, отапливаемые электричеством. Эти бани постепенно вытеснили из обихода как общественные, так и общие домовые бани. На сегодняшний день, к огорчению любителей парилки, в Хельсинки остались только 2—3 отапливаемых дровами общественных бани.<br />
Но я отвлеклась от главной темы этой статьи — рассказа об Успенском соборе и его архитекторе.</p>
<p>Когда я приехала в Хельсинки, прихожанами Успенского собора были местные русские старожилы — потомки русских купцов и фабрикантов, военных, ремесленников, садоводов и так далее, а также русские эмигранты первой волны. В то время богослужения в соборе совершались на церковно-славянском языке. В соборе всегда был прекрасный церковный хор, которым руководили местные русские регенты. Но постепенно коренных, или «старых», русских становилось уже в силу закона природы все меньше (о них, конечно, нужна отдельная статья или даже цикл).<br />
Численность русских и русскоязычных, живущих теперь в Финляндии, очень сильно увеличилась начиная с 1990-х годов за счет многочисленных новых эмигрантов из России.</p>
<p>Теперь обратимся к академику А. М. Горностаеву, 200 лет со дня рождения которого исполнилось в этом году. Когда в 1983 году Успенский собор праздновал свое 125-летие, в журнале Хельсинкского православного прихода Ortodoksiviesti была опубликована большая статья Клэр Куркимиес — супруги ныне покойного (сконч. в 2004 году) известного знатока русской культуры и церковной жизни Игоря Николаевича Куркимиеса. В этой статье очень большое внимание было уделено замечательному русскому зодчему Алексею Максимовичу Горностаеву, по проекту которого был построен Успенский собор в Гельсингфорсе. Статья пробудила во многих людях живой интерес к этому выдающемуся архитектору.</p>
<p>В уже новом тысячелетии мне удалось получить фотокопию большой статьи Владимира Васильевича Стасова, напечатанной в журнале «Вестник изящных искусств» (1888, т. VI, вып. 6, стр. 439—480). Как видно, статья была приурочена к 80-летию со дня рождения академика Горностаева. В статье Стасов рассказывает о важнейших творениях зодчего, среди которых он называет Успенский собор в Гельсингфорсе: «Это самое большое и многосложное сооружение Горностаева. Стиль совершенно своеобразный, но, по разным подробностям, он всего более приближается к стилю то новгородской, то суздальской полосы нашей», — пишет Стасов; далее перечисляя подробности архитектуры храма, он говорит о «чудесном разнообразии и игре теней и света». Снова перечисляя подробности архитектуры собора, Стасов пишет: «Вот из чего состояло это чудесное архитектурное сооружение, долженствовавшее быть венцом творчества Горностаева, рядом со святыми воротами Троице-Сергиевой пустыни. Но он не дожил до исполнения этого проекта под собственным надзором, и обе последние его постройки (Успенский собор и Усыпальница князя Пожарского — прим. Т. К.) закончены были после его смерти его учениками», — пишет Стасов. Его статья содержит много выдержек из писем Горностаева к жене, написанных во время последнего путешествия за границу «для поправления здоровья», как пишет Стасов. В этих письмах Алексей Максимович делится с женой своими впечатлениями и мыслями во время этой поездки по разным странам. В письме из Берлина от 17-го июня 1861 года Горностаев говорил жене: «Я чрезвычайно счастлив, что нравственно я еще очень молод, и, например, прогулка по Берлинскому музею мне доставляет большое наслаждение&#8230; Мне кажется, что я вполне, и более нежели в юности, теперь способен сочувствовать изящному как в природе, так и в искусствах».</p>
<p>Из Карлсбада, из Нюрнберга, делясь с женой своими впечатлениями от этих городов, Горностаев в частности писал: «Я стараюсь никак не связывать себя условными красотами и любить вещь не потому, что она признана хорошей временем, а наслаждаться ею, если она нравится сама по себе. В музыке, я полагаю, это чаще случается, чем в нашем образном искусстве».<br />
Стасов рассказывает: «Но болезнь и расстройство всех сил брали свое, и из Флоренции Горностаев пишет 24 сентября: «Мне даже Рим не доставляет удовольствия: так хочется домой. Я теперь только о том и думаю. Я ни о чем другом не могу говорить». Из Триеста он писал 17-го октября: «даже в Венеции, плывя в гондоле по Большому каналу или сидя перед храмом св. Марка, который так близок русскому сердцу, я невольно переносился к нашему камельку».<br />
Сколько в Горностаеве еще было тогда жизни, свежести, молодости, энергии!», — восклицает Стасов. «Но дни его были сочтены. Злая болезнь одолела его. Это была водяная болезнь, давно поселившаяся в его семействе, от которой умерло большинство его родственников. Воротясь на родину, он проболел недолго и скончался 18 декабря 1862 года. Похоронен он в Троице-Сергиевой пустыни, среди лучших своих созданий. Над его прахом сооружен талантливый и изящный памятник, весь из одного мраморного куска, в ирландском средневековом стиле. Этот северный стиль имеет немало общего, по характерным орнаментам, с русским стилем. Сооружен этот памятник по проекту талантливого племянника и друга покойного, академика Ив. Ив. Горностаева», — заканчивает Стасов свою статью, часть которой была напечатана в финском переводе в журнале Venajan Aika (№ 4/2005). Кроме того, мне удалось обнаружить в библиотеке Института России и Восточной Европы в Хельсинки в книге М. Раковой «Брюллов портретист» портрет молодого Горностаева, написанный знаменитым русским художником Карлом Брюлловым в 1834 году. В момент написания книги этот портрет находился в Центральном музее Татарской АССР в Казани.</p>
<p>Хочется еще добавить, что прекрасный Успенский собор, являющийся также выдающимся архитектурным и историческим памятником, привлекает к себе интерес множества финских и иностранных туристов. По сообщению журнала Ortodoksiviesti, собор стал одним из самых популярных туристических объектов Финляндии. Ежегодно его посещает почти полмиллиона туристов. Но, конечно, туризм — это далеко не самая важная задача храма. Главное — это вклад собора в духовную и культурную жизнь столицы Финляндии, вклад, обогащающий также архитектурный облик Хельсинки.</p>
<p>Хельсинки,<br />
Татьяна Карпинская<br />
русская финляндка в третьем поколении</p>
<p><strong>Некоторые даты и факты из биографии академика А. М. Горностаева</strong></p>
<p>Алексей Максимович родился 18.2.1808 года в Нижегородской губернии, в семье управляющего литейным заводом. Его отец был образованным человеком, знал несколько языков, делал переводы с немецкого и французского, имел большую библиотеку, которая потом досталась в наследство его детям.</p>
<p>После смерти отца Алексей вместе с семьей старшего брата переехал в Петербург, где сперва поступил на службу в Министерство финансов, но также продолжал заниматься рисованием, которым увлекся с детства.</p>
<p>Став затем сотрудником известного издателя книг, связанных с искусством, совершил с ним несколько путешествий по России, во время которых имел огромную практику зарисовок русской старины. После этого один год учился чертежному искусству у московского архитектора Джиральди. Возвратившись в Петербург, Алексей Горностаев поступил помощником к архитектору Александру Брюллову, брату знаменитого художника Карла Брюллова. Заработав нужную сумму денег, Горностаев уехал на несколько лет в Италию — знакомиться с искусством страны. За несколько проектов в Италии он получил признание Академии художеств России и звание академика. Вернувшись в Петербург, снова поступил к архитектору Брюллову.<br />
В 1849 году Алексей Максимович был возведен в звание профессора Академии художеств, в которой потом преподавал.</p>
<p>Скончался А. М. Горностаев 18.12.1862 года в Петербурге.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://spektr.net/2008/08/18/uspenskij-sobor-i-ego-sozdatel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Финский Koivisto — русский Приморск. Один город — два лика</title>
		<link>http://spektr.net/2008/08/18/finskij-koivisto-russkij-primorsk-odin-gorod-dva-lika/</link>
		<comments>http://spektr.net/2008/08/18/finskij-koivisto-russkij-primorsk-odin-gorod-dva-lika/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 17:46:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Калейдоскоп]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spektr.net/?p=234</guid>
		<description><![CDATA[Финны и русские: 200 лет вместе
(Авторская рубрика Николая Рисака)

В пятидесяти километрах от Выборга, в одном из самых живописных мест Карельского перешейка, располагается городок Приморск. Долгое время он был закрыт для простых советских людей, так как входил во вторую пограничную зону. Въезд в город был разрешен только для близких родственников — и то по специальному разрешению [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Финны и русские: 200 лет вместе</em><br />
<em>(Авторская рубрика Николая Рисака)<br />
</em></p>
<p>В пятидесяти километрах от Выборга, в одном из самых живописных мест Карельского перешейка, располагается городок Приморск. Долгое время он был закрыт для простых советских людей, так как входил во вторую пограничную зону. Въезд в город был разрешен только для близких родственников — и то по специальному разрешению Большого дома на Литейном. Возможно, именно по этой причине в его окрестностях было решено построить секретный завод, работающий на нужды космоса. Впрочем, если въезд в погранзону охраняли пограничники, то завод стерег КГБ. Поистине звездным часом для завода стали испытания космического корабля «Буран» — советского аналога американских «Шаттлов». Перестройка поставила крест на этой амбициозной программе, и завод за ненужностью прикрыли. Специалисты подались кто куда (многие стали местными торговцами), материальная база, как водится, постепенно растаяла.<span id="more-234"></span></p>
<p>Интересен вопрос, почему в Выборг, расположенный гораздо ближе к Торфяновке, можно было приехать свободно, в то время как в Приморск — нет. В этом году местные жители разрешили мое недоумение — шхеры. Напротив города всего в двух километрах располагаются Березовые острова, в непосредственной близости от которых находятся нейтральные воды и граница с Финляндией. Именно для того, чтобы пресечь нелегальное пересечение границы через Финский залив, и была установлена пограничная зона, а в городе и на островах размещены пограничные заставы и базы патрульных кораблей. В настоящее время, когда бежать с риском для жизни по льду залива зимой или пересекать его на утлой лодчонке летом уже нет нужды — пограничные пункты Торфяновка и Брусничное позволяют сделать это гораздо комфортнее — погранзона отменена и въезд в город открыт.</p>
<p>Прибывая сюда, испытываешь странное чувство, что где-то все это уже видел: причалы, острова, стену старой кирхи. Действительно видел… в кино. Здесь было снято несколько фильмов, в том числе любимые многими «Особенности национальной рыбалки». На Березовых островах, от имени которых и происходит шведское (Бьерке) и финское (Койвисто) название города (и то и другое значит Березовый), любили рыбачить и охотиться последние русские императоры Александр III и Николай II. Бывали они и в Койвисто, осматривали лютеранскую церковь, интересовались нуждами подданных.</p>
<p>Александр III подарил для деревянной в его бытность кирхи новую люстру, велев отправить прежнюю в этнографический музей, а Николай II пожертвовал в 1905 г. 26 200 финских марок на орган для новой, только что построенной каменной кирхи. Царский орган на тридцать регистров был изготовлен в Финляндии на фабрике в Кангасала и радовал своим звучанием местных жителей до окончания Зимней войны и оккупации города советскими войсками. Куда и в какое точно время он исчез, такая же загадка Второй мировой войны, как и исчезновение янтарной комнаты из Кенигсберга. Сохранившиеся сведения противоречивы. Одни утверждают, что местные жители расплавили его на грузила в послевоенные годы, другие — что он исчез сразу после захвата города русскими в 1944 г., третьи — что финны его спрятали где-то в окрестностях города при отступлении 1940 г. Каждая из версий имеет свои обоснования.<br />
Начнем с первой. Она не кажется такой уж невероятной хотя бы благодаря известному всем рассказу Чехова «Злоумышленник». Если уж русскому человеку ничего не стоило скручивать на грузила гайки с железнодорожного полотна, что грозило крушением поезда, то что уж говорить о «каком-то там» органе, когда в это время сотнями взрывались храмы, тысячи колоколов летели с колоколен, а десятки тысяч икон сжигались и разрубались топорами на части.</p>
<p>Вторая версия об исчезновении органа долгое время была ведущей. Предполагалось, что после захвата города советскими войсками, орган мог быть экспроприирован как военный трофей и вывезен затем куда-то вглубь России. Эта версия базировалась на записи из дневника военного корреспондента Павла Лукницкого, приведенной в книге «Ленинград действует», где сообщалась, что 16 июня 1944 года (после входа советских войск в Приморск) «какой-то сержант-музыкант вдумчиво играл на широкозвучном органе».</p>
<p>Однако финский исследователь, уроженец Койвисто Ханну Хилска, во время скрупулезных исследование финских архивов обнаружил фотографию интерьера кирхи, выполненную в 1941 г. На этой фотографии на балконе вместо органа располагается кинобудка. Таким образом, орган исчез еще во время Зимней войны. Он мог, как и в предыдущем случае, быть вывезен как военный трофей, но мог быть и спрятан финнами при спешном отступлении где-то в окрестностях города. Косвенным подтверждением последнего предположения может служить случай, произошедший в начале 90-х годов в Приморске. Милиция тогда задержала финна, что-то разыскивающего в городе. При проверке документов, финн оказался Тойво Кансанненым (Кансанахо) — последним пастором прихода Койвисто. Он честно признался, что местность вокруг церкви сильно изменилась и он не может найти того, что искал. К сожалению, в настоящее время пастор уже ушел из жизни, и выяснить у него более ничего невозможно.<br />
Приморская кирха является архитектурной доминантой города и сама по себе представляет большой интерес. Спроектированная и построенная известным финским зодчим Иозефом Стенбеком в 1904 г., она представляет собой яркий образец архитектуры национального финского романтизма, чем резко выделяется на фоне серой современной застройки города. По советской традиции, в культовом здании разместили Дом культуры с непременным туалетом на месте алтаря. К счастью, сейчас небольшая часть здания выделена под городской исторический музей, директор которого, Ирина Николаевна Колотова, многое делает для спасения кирхи. В 2004 г. по ее инициативе была созвана конференция, посвященная 100-летию храма. В конференции приняли участие епископ лютеранской церкви Ингрии Арри Кугаппи, шведский пастор-миссионер О. Бъерклунд, ученые-историки из С-Петербурга и Финляндии. Многое говорилось о плачевном современном состоянии здания и о желательности использования его по прямому назначению, тем более, что в настоящее время лютеранский приход г. Приморска теснится в приспособленном деревянном здании. Высказывались даже мысли о возможности совместного использования здания кирхи лютеранами и православными, которые все еще проводят свои богослужения в приспособленном помещении (бывшей лютеранской часовне) на кладбище. Однако православный приход предпочел заняться строительством нового здания церкви, чем объединяться с лютеранами. Через несколько лет в городе будет построена красивая, классических форм православная церковь, которая, по мнению устроителей, должна стать его новой визитной карточкой взамен обветшавшей лютеранской кирхи.</p>
<p>Но есть и другие приморчане, в которых крепка историческая память, которые готовы пожертвовать свои личные средства и время на сохранение исторического облика города. Одним из них является Сергей Юрьевич Михальченко (Ген. директор Государственной транспортной компании «Россия»), который в настоящее время занимается заменой износившейся крыши кирхи. К сожалению, первоначальная смета, как это часто бывает, во время работ выросла в несколько раз, и денег закончить ремонт недостаточно. Если кто-то из читателей «Спектра» хотел бы оказать помощь в ремонте церкви, можно сделать это через директора музея Приморска И. Н. Колотову, приехав в город или связавшись с ней по телефону<strong> (+7) 81378 76 606</strong>.</p>
<p>Многое можно было бы написать еще о Приморске-Койвисто: это и испытания первого советского атомного ледокола, и строительство крупнейшего на Балтике нефтеналивного порта, и взаимоотношения финнов, бывших собственников земли и домов (приезжающих частным образом и организованно — целыми автобусами) и их современных хозяев. В истории этого городка, как в зеркале, отразились взаимоотношения наших народов за последние 100 лет. Надеемся рассказать обо всем этом в одной из следующих статей данной рубрики.</p>
<p>В заключение укажем, что в Финляндии уже долгое время организацией поездок в Койвисто занимается Tapani Teikari (Talausajot ja ryhmamatkat PROTRUK) — 040 829 1824, tapani.teikari@pp.inet.fi</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://spektr.net/2008/08/18/finskij-koivisto-russkij-primorsk-odin-gorod-dva-lika/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Три с половиной неправды об Арте</title>
		<link>http://spektr.net/2008/08/18/tri-s-polovinoj-nepravdy-ob-arte/</link>
		<comments>http://spektr.net/2008/08/18/tri-s-polovinoj-nepravdy-ob-arte/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 14:09:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Калейдоскоп]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://spektr.net/?p=179</guid>
		<description><![CDATA[Был обычный серый хельсинкский вечер, когда я зашел на вечернюю кружечку в одну из небольших кафешек в районе Сёрняйнен. Тоска и обыденность бытия особенно остро чувствуются именно в таких местах — ты приходишь один, сидишь один, пьешь один и уходишь один (предварительно заплатив по счету). Но. Сегодня  я знал, что меня ожидает встреча. Возможно, неожиданно [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Был обычный серый хельсинкский вечер, когда я зашел на вечернюю кружечку в одну из небольших кафешек в районе Сёрняйнен. Тоска и обыденность бытия особенно остро чувствуются именно в таких местах — ты приходишь один, сидишь один, пьешь один и уходишь один (предварительно заплатив по счету). Но. Сегодня  я знал, что меня ожидает встреча. Возможно, неожиданно интересная встреча.<br />
В кафе зашел человек в кожаной куртке с надписью «Ганнибал» на спине и в арлекиновских штанах. Я никогда его раньше не видел, но как-то сразу же понял, что только такой человек имеет право называть себя «Арт».<span id="more-179"></span>Конечно, это не было случайной встречей — мы заранее договорились, что встретимся именно в этом кафе, именно в этот день и именно в это время. И тем не менее, с появлением этого человека атмосфера незаметно и бесповоротно изменилась — словно я оказался недалеко от планеты Эрида на окраине солнечной системы, и рядом скромно существовали две черные дыры, внимательно прислушивающиеся к нашему диалогу&#8230;<br />
Заказав себе бокал темного пива, Арт уверенно сел за мой столик, без слов закурил трубку , и представился: «Андрей. А вы, наверное, Кирилл».</p>
<p><em><strong>Театр</strong></em><br />
Кирилл: Скажите, а Вы всегда «под Музой»?<br />
Арт: Хм. Не каждый день встретишь человека, который начинает разговор с такого странного вопроса. Если считать постоянное состояние художника схожим с нирваной, то да. А поточнее?<br />
Кирилл: Ну, не проще ли было бы взять какой-нибудь классический, всем известный сюжет или проверенный временем сценарий, где все давно придумано за Вас, таким образом максимально обезопасив себя от возможного провала. Где остается только взять и показать.<br />
Арт: А что, был провал?<br />
Кирилл: На удивление нет. Может, раскроете секрет?<br />
Арт: Я скажу, но Вы же не поверите. Попробуйте как-нибудь пройтись от железнодорожного вокзала в центре города до района Херттониеми. Не спеша. Вслушайтесь в звуки шагов проходящих мимо людей, шум машин, проезжающих мимо, в скорость разговоров вокруг вас. А потом попробуйте сделать что-нибудь со всей этой информацией. Я, например, пишу сценарии и сочиняю хореографию.<br />
Кирилл: Писать сценарии — это одно. Я и сам, бывает, этим балуюсь. Но есть еще и те, кто играет под вашу дудку.<br />
Арт: А им это нравится. Жизнь Ромео и Джульетты, которые ходят по тем же улицам, что и мы, гораздо интереснее как зрителям, так и актерам. А где их можно встретить, я вам уже рассказал.<br />
Кирилл: Вы имеете в виду актеров?<br />
Арт: И тех, и других.<br />
Кирилл: Но вы же «встретили» «своих актеров» не на улице, а в чужом театральном коллективе. И переманили их к себе. Разве это не правда?</p>
<p><em>Историческая справка:</em><br />
•    1999 год — появляется молодежная театральная группа Д.Е.Т.К.И (Драматический Единый Театр Комедийных Иллюзий), объединившая молодых людей разных национальностей  и религиозных убеждений с единым желанием —научиться основам русской театральной школы.<br />
•    2000 год — Д.Е.Т.К.И выпускают одноактный спектакль «Фанат» по одноименному рассказу Андрея Арта. В то же время Андрей работает в проекте «Три мушкетера» с театральной группой «Столичные» молодежной организации «Альянс». В результате две группы объединяются в совместный коллектив «Столичные Д.Е.Т.К.И» под управлением Арта.<br />
•    2003—2004 год — первый спектакль «Столичных Д.Е.Т.О.К» — «Иллюзия? Иллюзия&#8230;». Спектакль был показан в Хельсинки и на фестивале молодежных театральных коллективов в Таллине. Музыку к спектаклю написал Александр Шульгин (Москва).<br />
•    2005 год — в активе группы еще одна постановка — «Третий отдел», в основу которого лег сценарий Арта. «Фанат» и «Третий отдел» показываются в Таллине на очередном фестивале.<br />
•    2007 год — в группе появляется много новых людей. Практически обновленный состав берет новое имя «у пАртера».<br />
•    2008 год — премьера спектакля «Под музой» в РЦНК.</p>
<p><strong>Танцы</strong><br />
Арт: Я встретил молодых талантливых людей, которым интересно творить со мной, интересно не только показывать, но и придумывать.<br />
Кирилл: Ну и зачем вы этим занимаетесь?<br />
Арт: «Если звезды зажигают — значит, это кому-нибудь нужно». Маяковский.<br />
Кирилл: Я знаю не по наслышке, что по профессии вы все же хореограф. И я видел не одно выступление Funk U. Где же такому учат?<br />
Арт: А вы про что?<br />
Кирилл: Да все про то же. Ведь многим известно, что бывшие танцевальные школы Советского Союза забивали своими стандартами и творческими штампами любое оригинальное начало. И из училищ выходили похожие друг на друга хореографы, делающие одинаковую и любимую всеми хореографию. Почему же вы не делаете то, чему вас учили?<br />
Арт: Я нигилист по натуре. И революционер. Опираясь на знания классической школы хореографии танца, я постоянно нахожусь в поиске нового разговора со зрителем через движения и музыку. Именно нового, а не б/у.<br />
Кирилл: Хорошо, Вы — революционер. И используете неподготовленные умы молодых людей для достижения своих целей. Не правда ли?</p>
<p><em>Историческая справка:</em><br />
•    1996 год — в молодежном доме Itakeskus (Хельсинки, Финляндия), под банальной эгидой кружка уличного танца собралась и провела свою первую репетицию небольшая группа молодых людей.<br />
•    1998 год — группа молодых людей стала называться Funk U и рискнула принять участие в конкурсе Dance Action в категории «шоу-групповые танцы». И получила золото.<br />
•    1999 год — Funk U опять победила в конкурсе Dance Action с композицией Live for Love. Но не победы в конкурсе стали главной идеей группы. Funk U готовила свою первую полноценную программу под названием FunKing You — 1,5 часа беспрерывного танца, музыки и песни. Мини-рассказы о Любви, о Жизни и о Смерти.<br />
В том же году Funk U подготовил двухчасовую программу для фестиваля русского искусства и культуры «Дух и Плоть», органично построенной на импровизации и спонтанности.<br />
•    2000 год — полуторачасовая театральная постановка по мотивам исторических справок о Шекспире и писем самого Шекспира — «Гамлет». Вызвала неоднозначную реакцию критики (ставшую в последствии обыденной для любого нового представления коллектива). В спектакле были использованы музыкальные произведения S.P. Gulliver (Эстония) и Ozric Tentacles (UK). В том же году коллектив выступает в Hartwall Areеna. Среди зрителей — президент Финляндии Тарья Халонен.<br />
•    2002 год — постановка «Настойчивый сон». Среди зрителей — Jorma Uotinen, величина мирового масштаба в хореографии.<br />
•    2004 год — гастроли в Италии. В группе появляется композиция Salvadores — новый взгляд молодежи на сложную по структуре современную классическую хореографию.<br />
•    2008 — 5 сентября Funk U исполняется 12 лет.</p>
<p><strong>Артовщина</strong><br />
Арт (раскуривая трубку): Я показываю молодым людям, что, взяв за основу опыт предыдущих поколений, намного интереснее делать что-то свое, нежели мусолить то, что уже было.<br />
Кирилл: Как же Вы до этого дошли?<br />
Арт (улыбаясь): Я уже говорил — от вокзала до Херртониеми.<br />
Кирилл: Значит, Андрей Арт — это всего лишь попытка переиначить классические основы на современный лад, не так ли?</p>
<p><em>Историческая справка:</em><br />
•    Андрей Арт — хореограф, постановщик, сценарист, автор-исполнитель.<br />
•    Закончил Витебское училище при Минском институте культуры по специальности «хореограф» и «руководитель танцевально-театральных постановок».<br />
•    Работал в Германии и Эстонии как хореограф и актер. Последнее время живет и работает в Финляндии.</p>
<p><strong>Послесловие</strong><br />
Наша встреча почти подошла к концу.<br />
Кирилл: Ходят слухи, что время Арта подходит к концу. Не правда ли?<br />
Арт: Почему же. В самое ближайшее время Funk U выступит на международном фестивале в Хельсинки. В ноябре пройдет очередной спектакль театральной группы «у пАртера» — «Альянс Альтернативы». В это же время пройдет мой творческий вечер с новой программой. Весной следующего года Funk U покажет «Ганнибала». И обе группы читают сценарий рок-мюзикла «Зелёный», написанный мной. Я же книги еще пишу! Ну да ладно&#8230; Еще готовится к печати сборник рассказов и стихов. Но об этом — в следующий раз. Извини, у меня репетиция.</p>
<p>Уже уходя, Андрей сказал: «Я очень благодарен всем людям, которые на протяжении всех этих лет доверяли мне и находились со мной в поиске нового мировоззрения. Благодаря им, я искал себя, и вместе с ними мы продолжаем творить нечто новое».</p>
<p><em>Энциклопедическая справка:</em><br />
Танец — способ невербального самовыражения человеком, проявляющийся в виде ритмически организованных в пространстве и времени телодвижений.<br />
(Википедия, Свободная энциклопедия)<br />
Театр — одно из направлений искусства, в котором чувства, мысли и эмоции автора (творца, художника) передаются зрителю или группе зрителей посредством действий актера или группы актеров.<br />
(Википедия, Свободная энциклопедия)<br />
Арт (нем. Arth SZ) — коммуна в Швейцарии, в кантоне Швиц. Расположена на берегу Цугского озера.<br />
(Википедия, Свободная энциклопедия)</p>
<p>Я сидел, допивал свой остывший кофе. И слышал, как надо мной тихо смеялись две черные дыры — видимо, потому что я так и не понял, о чем мы сейчас говорили.</p>
<p><em><strong>Кирилл Беззлобный</strong></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://spektr.net/2008/08/18/tri-s-polovinoj-nepravdy-ob-arte/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
